公司名: 钧雅国际苏州翻译公司
地  址: 苏州市干将西路156号514室
联系人: 徐小姐 鲍小姐
苏州专线: 18913572357
  13004522890
宁波专线: 0574-87336300
传  真: 18913572357
邮  箱: 1@8fanyi.net
域  名: http://www.sztranslation.cn
邮  编: 214000
QQ: 1483522185
苏州翻译公司

张家港翻译公司

昆山翻译公司

常熟翻译公司

太仓翻译公司

吴江翻译公司

常州翻译公司

无锡翻译公司


  苏州政府指定翻译公司
  中国国际循环经济博览会、消博会指定翻译公司
  中国经济增长论坛指定翻译公司
  苏州市外商投资促进中心指定翻译公司
  常熟市外经贸局
  吴江外经贸局
  苏州市经济技术开发区
  
  德国法兰克福银行
  奔驰汽车苏州德语口译
  江苏电信苏州分公司
  江苏移动苏州分公司
  苏州建工集团股份有限公司
  苏州设计院
  苏州明基集团股份有限公司
  雅鹿集团有限公司
  苏州雅鹿集团股份有限公司


当前位置:翻译公司-->淮安法语翻译 |淮安法文翻译 | 苏州钧雅翻译公司

淮安法语公司自从成立以来就专门从事各类资料的翻译服务和网络本地化服务 ,法语翻译队伍由首都一些著名高校的资深翻译专家、教授组成,目前拥有丰富的实际经验的法语翻译教授、译审、高级翻译、语言专家及各行各业的精英译员等1000多人。庞大的人才资源,是提供质量上乘的翻译作品的重要保障,所提供的服务项目包括:文档资料的法语翻译服务、口译服务、同声传译、交互传译、软件本地化、网站本地化服务、音像制作的法语翻译服务等。法语翻译服务涉及:工程、建筑、机械、计算机、电子信息类、法律、环保、金融、通讯、网络、电信、半导体、电气、政治、贸易、医学、生物、农业、汽车、服装等许多行业领域。
法语翻译资料类型:
普通类法语翻译:公司简介、商务信函、个人简介、移民资料、各类证件证明、新闻等;
专业类法文翻译:产品说明书、设备说明书、技术资料、专利文献、招投标书、网站资料、财务报表、医 药报告、建筑图纸等;
法律类法语翻译: 合同、法规、章程、协议、营业执照、证书、条例、管理规定、公告、通知等;
出版类法文翻译:散文、诗歌、广告、培训资料、图书出版物等。
法语翻译服务涉及领域:
工程、建筑、机械、计算机、电子信息类、法律、环保类、金融、通讯类、网络、电信、半导体、电气、政治、贸易、医学法文翻译、生物、农业、汽车、服装、食品、化工法文翻译等各行业。

二、口译服务

淮安法语翻译服务类型:
商务洽谈 座谈交流 各类讲座 大中小型会议 同声传译 新闻发布会 展览展示会等

三、本地化

网站本地化(淮安法语翻译服务): 
网站本地化就是将你公司的网站内容翻译为法文,把整个网站内容与目标群体的语言文化紧密地结合起来。现在Internet已经成为许多企业的走向世界的一个重要展示窗口,拥有一个本地化了的多语言网站对跨国公司的市场竞争与拓展的成功与否至关重要。

我公司具有丰富的文本和图形本地化的专业工作经验,本地化部门有专业的Web 设计人员、Web 工程师和语言工作者,在Web功能、测试脚本创建和规划上均有丰富的经验。我们相信在我们共同的努力下,一定能确保您的企业稳健地迈入国际市场。
软件本地化(法语翻译服务):
软件本地化指对软件进行加工翻译,使之满足目标群体对语言和功能的特殊要求。可能涉及语言文化、用户界面布局调整、本地特性开发、联机文档和目标群体习惯等等,以保证本地化版本能正常工作的活动过程。

法语翻译是本公司的主要业务,众多的全职译员和优良的翻译质量以及便利的服务条件是我公司的一大特色。翻译质量的最大保证,终归结底,在于译者的语言素质和综合知识结构。翻译工作绝对不是软件、工艺流程的机械化操作,而是翻译者整体语言能力、 翻译经验积累、知识结构的综合体现。淮安法语翻译公司的翻译人员不但拥有精深的理论知识,更具有多年实际翻译的丰富经验,神过客户、图书馆、互联网、信息数据库、收集国内外与该项目相关的中外文资料、参考书、工具书,建成一个共享信息资源,与客户密切配合,定期交流信息,把握翻译进度,确保高质量、高效率完成翻译项目。 我们知道,要求译文与原文完全达到一一对应是不可能的,但我公司的翻译工作者的翻译水平绝对上乘,完全能够满足客户的要求。我公司还严格执行内部作业流程并不断强化翻译质量管理,译稿和校对分别由不同的分公司担任。凭借着精深的理论知识,多年实际翻译的丰富经验,以及各相关的中外文资料料,淮安法语翻译一定会给每一位客户一份满意的答卷。

关于法语

 

法文(又称法语)(le français)属于印欧语系罗曼语族,是继西班牙文和葡萄牙文之后,使用者人数最多的罗曼语言之一。现时全世界有87,000,000人把它作为母语,以及其他190,000,000人使用它(包括把它作为第二语言的人)。法文是很多地区或组织的官方语言(例如联合国、欧洲联盟)。 (另,“法语”一词也用于佛教中,意为佛陀的教说。及菩萨,祖师们的开示机语。)

 

历史
虽然很多法国人认为他们是高卢人(les gaulois)的后裔,但是今天似乎只有很少的凯尔特人的影响保留在法国人中。很多的词汇是来源于拉丁文或日耳曼语言。 公元4世纪,罗马帝国统治法国,拉丁文开始在法国流行。至公元5世纪,拉丁文已经广泛取代了原先通行于法国的凯尔特语。在高卢境内,随着罗马移民的增加,高卢人与之使用的通用拉丁语融合成为大众拉丁语(le latin vulgaire),与此同时,作为上层文人使用的书面拉丁文开始衰退。公元5世纪,高卢境内的说拉丁语的早先居民,与随着民族大迁徙进入高卢的讲日耳曼语的法兰克人的语言开始融合。法语开始失去非重音音节。公元6、7世纪,大众语变为一种混合性语言(un langage composite)。公元8世纪,查理曼帝国的建立开始使得法文开始规范化。到公元9世纪,拉丁语和日耳曼语最终融合成罗曼语。从公元939年卡佩王朝开始,法文成为法国唯一的官方语言。近代法语的前身是通俗拉丁语演变而来的高卢-罗曼语。

 

法语方言

开始的时候,在今天的法国领土上有很多不同的方言,但是后来巴黎附近地区的方言Ile-de-France取代了其他的方言并成为了现代法语官方语言的基础。而南方经济由于发展比较落后以及历史上的分隔,至今仍存在很多方言,如马尔舍方言、上朗格多克方言、下朗格多克方言、利木赞方言、上奥佛尼方言、下奥佛尼方言、加斯克尼方言和普罗旺斯方言。

友情链接:

   苏州翻译 苏州英语翻译 苏州日语翻译 苏州德语翻译 苏州法语翻译 苏州俄语翻译 苏州韩语翻译 苏州西班牙语翻译 苏州意大利语翻译 无锡翻译公司

 


© 版权所有2006 苏州市钧雅翻译有限公司
sitemap sitemap1 sitemap2 sitemap3